Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insert-headers-and-footers domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the apus-wjm-wc-paid-listings domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the it-l10n-ithemes-security-pro domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine listdo a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /home/guires/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Des merveilles de la cuisine marocaine ! - Guide restaurant Marrakech

Des merveilles de la cuisine marocaine !

16 mars 2019

La cuisine marocaine est la star culinaire de l’Afrique du Nord. L’influence impériale et commerciale a été filtrée et intégrée à la culture marocaine. À la croisée de nombreuses civilisations, la cuisine marocaine est un mélange d’influences arabes, berbères, mauresques, françaises, du Moyen-Orient, africaines méditerranéennes, ibériques et juives.

La cuisine marocaine est agrémentée de fruits, séchés et frais – abricots, dattes, figues et raisins secs, pour n’en nommer que quelques-uns. Les citrons conservés dans un mélange de jus de citron et de sel apportent un visage unique à de nombreux plats marocains au poulet et au pigeon. Les noix sont saillantes; les noix de pin, les amandes et les pistaches apparaissent dans toutes sortes d’endroits inattendus.

Les bonbons marocains sont des confections riches et denses de parfums de cannelle, d’amande et de fruits qui sont roulés dans une pâte filo, trempés dans du miel et brassés dans des puddings. Les cuisiniers des cuisines royales de Fès, Meknès, Marrakech, Rabat et Tétouan ont raffiné la cuisine marocaine au fil des siècles et ont jeté les bases de ce que l’on appelle la cuisine marocaine. Les épices sont largement utilisées dans la cuisine marocaine.

Des épices uniques

Alors que les épices sont importées au Maroc depuis des milliers d’années, beaucoup d’ingrédients, à l’image du safran de Taliouine, la menthe et les olives provenant de Meknès, sans oublier les oranges et les citrons de Fès, sont cultivés sur place. Les épices communes incluent la karfa (cannelle), le kamoun (cumin), le kharkoum (curcuma), le skingbir (gingembre), le libzar (poivre), le tahmira (paprika), la graine d’anis, la graine de sésame, le kasbour (coriandre), le kasbour (coriandre), le kadbour (coriandre), le maadnous (parsley) et le zaafrane beldi (safran) et menthe.

La cuisine traditionnelle marocaine est consommée au petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner au sein du restaurant médina Marrakech de renom le kasbah café, ainsi que pendant les grandes fêtes comme le Ramadan et l’Aïd El Kebir. Les différents types de cuisine marocaine traditionnelle comprennent le tajine marocain et le couscous marocain. Les Marocains ont également un penchant pour les jus de fruits, le café arabe et le thé à la menthe, accompagnés de dattes, de noix, de desserts et de pâtisseries.

Lors de vacances marocaines, élargissez votre palette en vous permettant de goûter à la cuisine marocaine. Ce respect pour toutes les choses comestibles est évident dans les méthodes distinctives que les Marocains ont développées au cours des mille dernières années pour maximiser leurs ingrédients disponibles et infuser autant de saveur que possible dans chaque bouchée. Les légumes, les féculents et les viandes ne sont pas cuits séparément – tout est cuit ensemble pour en extraire le plus de goût possible. «Tout est une question de saveurs en couches». «Les Marocains construisent couche après couche de goût, et leur plus grand arsenal est constitué d’épices. La façon dont vous les utilisez et les portions que vous utilisez déterminent le profil de saveur que vous obtiendrez.  »

Saveurs spéciales

Cette saveur Technicolor transparaît dans une grande variété de plats marocains au restaurant terrasse Marrakech le kasbah café – du poulet au citron et aux olives conservés, en passant par le couscous aux légumes et la bastila, une tourte savoureuse et sucrée complexe (traditionnellement élaborée avec du pigeon, mais aussi du poulet ou de la caille) que d’autres spécialistes de la gastronomie considèrent qu’il s’agit «d’un des grands plats du monde».

Mais le plat le plus synonyme de cuisine marocaine est le tajine humble, mais puissant. Le mot « tajine » désigne à la fois l’outil de cuisson (une marmite en argile peu profonde avec un grand plateau conique servant essentiellement de four portable) et le plat à ragoût cuit lentement préparé à l’intérieur.

Les gens mangent dans le tajine parce que c’est magique. Il n’y a pas d’autre ustensile de cuisine comme celui-ci. La viande se place au bas du tajine car elle nécessite le plus de chaleur, les légumes sont superposés et les épices sont réparties dans l’ensemble. Pas de remue-feu – laissez-vous simplement aller et laissez le tajine faire son travail. «Tout cuit en même temps, mais rien n’est excessivement cuit à cause du mouvement circulaire de la vapeur, ce qui est vraiment unique». Lorsque cela est fait, la viande et les légumes sont moelleux tout en maintenant leur corps. Ensuite, il est temps de plonger dans le tajine avec un bon morceau de pain grillé.